时间:180分钟
酒焖排骨
一个经典的餐厅喜欢可以掌握在家里! 这道食谱的特色是用美味的红酒酱炖成的叉状嫩排骨. 与玉米粥或意大利面一起享用丰盛的一餐.
成分
快速的事实
烹饪
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- 在大汤锅中用中火加热油至热. Place beef short ribs in stockpot; brown evenly. 从汤锅中取出. 用1/2茶匙盐和胡椒调味.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Add onion to stockpot; cook and stir 5 to 8 minutes or until onion is tender. 加入西红柿和葡萄酒. Return beef to stockpot; bring to a boil. Reduce heat; cover tightly and simmer 2 to 2-1/2 hours or until beef is fork-tender.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- Remove beef; keep warm. 从烹调液体中撇去脂肪. 煮至沸腾. 不盖盖子,煮5到7分钟,或者直到稍微变稠,偶尔搅拌一下. 根据需要加盐和胡椒调味.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
- 如果喜欢,可以配上调味汁和玉米粥或意大利面.
营养
服务公司规模 | 卡路里 | 总脂肪 | 胆固醇 | 总碳水化合物 | 蛋白质 |
---|---|---|---|---|---|
6 | 422千卡 | 2g | 99mg | 13g | 36g |
* %每日摄入量告诉你一份食物中有多少营养素对你的每日摄入量有贡献 饮食. 2,000 每天的卡路里用于一般营养建议. 8克饱和脂肪; 9克单不饱和脂肪; 碳水化合物; 纤维; 3.NE烟酸5mg; 0.维生素B6 4mg; 3.7mcg维生素B12; 5毫克铁; 23.7微克硒; 锌; 胆碱;
由BeefItsWhatsForDinner提供.com